把酒問月     李白

青天有月來幾時,我今停酒一問之

人攀明月不可得,月影卻與人相隨

皎如飛鏡臨丹闕,綠煙來盡清輝發

但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒

白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰

今人不見古時月,今月曾經照古人

古人今人若流水,共看明月皆如此

唯願當歌對酒時,月光常照金樽裡



這自古有之的月亮,是什麼時候來的?我停下酒杯發問。
人們想到月亮上去不能實現,月亮卻始終伴隨著一代一代的人們。
濃重的去霧漸漸散去,皎潔的月亮像懸掛在天上的明鏡,散射著清澄的光輝,照著朱紅色的宮門。
人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它每晚也從這雲間消失?
白兔在月中年復一年地搗著藥,嫦娥在月宮裡孤獨地生活著,到底誰來陪伴她呢?
當今的人們不曾見過古時的月亮,可這月亮曾經照過古人!
古往今來的人們都像流水一樣逝去,而對著空中同一個永恆的明月,或許都曾有過相似的感慨吧!
我只希望在唱歌飲酒的時候,皎潔的月光能長照杯中,使我能盡情享受當下的美好人生。

翻譯轉載自
http://zhidaocommit.baidu.com/question/87618015.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    ELAX 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()